Интервью Екатерины: «Сакура и Япония»

А мы продолжаем нашу рубрику #ПереездЗаГраницу про белорусов, уехавших за рубеж.

Сегодня мы публикуем интервью Екатерины, которая переехала в Японию.

1) Твоё местожительство на данный момент? Почему ты выбрала именно эту страну?
Япония. Выбрала потому, что учила японский язык в университете и в первое туристическое посещение очень понравилась и страна, и общество.

2) Ты переехала самостоятельно или по какой-либо программе?
По программе министерства образования Японии со стипендией.

3) Как у тебя возникла сама идея переехать?
Начальник японец спросил, не хочу ли поучаствовать в конкурсе на стипендию. Но думаю, рано или поздно я и сама бы к этому пришла.

4) Что для этого было нужно? Где ты находила информацию о программах, необходимых документах и т.д.?
Работала в посольстве Японии, там была вся информация, хотя она и на сайте Министерства есть всегда в свободном доступе.

5) Легко ли было собрать все документы?
Немного напряжено, потому что много, но в общем легко, то есть проблем никаких не возникло.

6) Что оказалось самым трудным на этапе подготовки к переезду?
Сознание, что покидаешь друзей, родных как минимум на 3-5 лет, как максимум навсегда.

7) Насколько важным при переезде было знание языка? Где ты учила язык? На каком уровне необходимо владеть языком? Были ли трудности при прохождении собеседования с послом? Какие рекомендации ты можешь дать тем, кому это еще предстоит?
Думаю, довольно важно, хотя программа эта проводится и на английском языке. То есть один из двух языков знать в любом случае надо, но лучше оба. Японский учила в университете, у меня был 1 уровень(самый высокий) на момент теста, но можно пройти и со 2, и даже, наверное, ниже, смотря какие конкуренты в данный год подберутся. С послом проблем не было, потому что это был мой любимый начальник) Но письменный тест я написала тоже лучше других испытуемых, что, конечно, прибавило уверенности. Вообще японцы на интервью очень приветливые и сильно уж каверзных вопросов не задают. Рекомендации — почитать об элементарных манерах на интервью, не сидеть развалившись, не класть ногу за ногу, не приходить в джинсах и т.д. В остальном — улыбка и позитивный настрой поможет пройти практически любое интервью, по моему опыту. Ещё нелишне заранее почитать про организацию, которая даёт стипендию. И про университет, в котором хочется (предстоит) учиться.

8) Насколько тебе пригодились знания языка, полученные здесь? Сильно ли отличался язык, который ты учила здесь, от реального языка там?
Очень пригодились и практически ничего не отличается.

9) Как прошел переезд? Легко ли было адаптироваться в новой среде?
Нормально. Первый месяц плохо спала, но вообще студенческая жизнь быстро закручивает. Поскольку это был не первый мой визит (раньше была один раз месяц, один раз год), я знала, чего ожидать.

10) Чем ты занимаешься сейчас?
Пишу кандидатскую и подрабатываю.

11) Как реально можно зарабатывать на жизнь переехавшим из Беларуси?
Если знать языки, то более, чем реально. Все открыто для коммуникабельных адекватных людей, откуда бы они ни были. О Беларуси тут нет ни позитивного, ни негативного мнения, что в общем хорошо.

12) Плюсы и минусы жизни за границей на твой взгляд?
Основной минус, как уже сказала, быть вдали от самых родных и близких. Плюс — это намного больше возможностей заработать на хороший уровень жизни и просто в общем много возможностей: и для отдыха, и для карьеры, и для нахождения близкого по интересам круга общения, и для роста.

13) Что ты можешь посоветовать тем, кто задумывается сменить место жительства.
Подумать хорошенько, стоит ли смена места жительства разлуки с родными. Выбрать только то общество, где комфортно и психологически, и физически (например, где подходит вам климат), пожить там хотя бы год без особых длительных обязательств, примериться. Если все хорошо — учить и слушать язык страны при любой возможности (подкасты, youtube, языковая практика с живыми людьми).

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор: Татьяна Пищулина